-
不能同化的童话2007-07-07
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://benznoz.blogbus.com/logs/6473026.html
宁静的夜晚,
星星微弱的光芒给漆黑的夜幕增加了几分神秘.
拉长天线,
我对这天空挥舞手中的天线
来搜寻那个期盼已久的声音
来自不同的星球的两个相同频率
得到了与对方交流的机会
他们很珍惜
拼命的述说着自己压抑已久的心
感受那份冰释的快乐
每天必不可少的问候开始灿烂的一天
开始习惯这样一种生活
用天线拼命的去搜索
想听清那头她有节奏的呼吸
想知道那边是刮风还是下雨
杂音是他们苦恼
电波变调的声音
没有温度
但这份失真却一度让他们兴奋不已!
渐渐的
他们发现各自听不懂对方的言语
虽然他们说的是同一种语言
泪
打在话筒上
变成 滋滋--------的杂音
不能被感情同化的童话
只有无言的结局
夜太黑
藏不住离人的泪
依旧拉长的天线再也没有搜到那个信号
那个频率充满了讽刺的杂音
滋滋----滋滋----滋滋-----
等待天亮
那么迷茫
Moon river, wider than a mile
I‘m crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you‘re goin‘,
I‘m goin‘ your way Two drifters,
off to see the world
There‘s such a lot of world to see
We‘re after the same rainbow‘s end,
waitin‘ ‘round the bend
My huckleberry friend,
Moon River, and me (Moon river, wider than a mile)
(I‘m crossin‘ you in style some day)
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you‘re goin‘,
I‘m goin‘ your way Two drifters,
off to see the world
There‘s such a lot of world to see
We‘re after that same rainbow ’s end,
waitin round the bend
My huckleberry friend,
Moon River, and me
(Moon River, Moon River)随机文章:
i miss you 你 迷失 我 2007-08-062007-06-29 2007-06-292007-06-20 2007-06-202007-03-16 2007-03-16to X 2007-01-26
收藏到:Del.icio.us






评论
真的,.
你真幽默
那是一种折磨
你厉害德
我服了
wait for you back!
就只是ok
谢谢你的评价
但要是没发明无线电,你不抑郁至死
什么意思阿
我有那么现不开么?
但要是没发明无线电,你不抑郁至死
也不要折磨我阿!
但要是没发明无线电,你不抑郁至死
哥哥,NO.1.
谢谢!
后來看清是在說電話。
對于兩者,
都有感情,
不過寧可把電話關機,
卻受不了沒有電臺的夜晚。
!
什么意思
不就是异类!
哈哈
下次一起研究``